Queering materiality and language, Pablo Vindel reimagines presence, absence, and belonging—crafting spaces of and for transformation.
Llorando, llorando, inspired by María Zambrano’s Sobre el agua oscura, and reinterpreted in collaboration with poet Terri Witek, transcribes the poem onto a family heirloom pinewood drawer using walnut stain. The work traces a journey across waters of shifting clarity: an alligator waits beneath the surface, a star hovers above and below, and the refrain «llorando, llorando» (crying, crying) echoes as a quiet lament. By replacing llamando, llamando (calling, calling) with llorando, llorando (crying, crying), the piece shows how grief metamorphoses even language.
Two handblown glass sculptures, mirrored with galena, float above a pool of water. Their forms evoke transience: Glass, water, and word converge within the contained space of the pinewood drawer—a bequest that not only ties the work to the artist’s personal history but also links it to a broader cultural continuum, suspended in the current of time.
Poem Sobre el agua oscura by María Zambrano (slightly reenvisioned through conversations with poet Terri Witek):